23 Мар 2010, 16:04 | Оцените публикацию

Гонсало Игуаин: «Я хочу забить больше мячей, чем в прошлом сезоне»

«Я постараюсь насладиться матчем. Это очень важно для нас. Мы должны взять три очка».

«Для борьбы в Ла Лиге осталось два месяца. Мы должны чсконцентрироваться, потому что у нас отличная команда, способная к завоеванию титула. В команде отличная атмосфера, которая выражается в хорошей игре команды».

«Мы не можем определенно говорить о завоевании титула, но мы действительно чувствуем в себе эту уверенность. Это важно. Факт состоит в том, что самые важные матчи мы будем играть дома, и наши болельщики помогут нам победить».

«Я хочу забить больше мячей, чем в прошлом сезоне. Помимо моих личных интересов мои мячи должны приносить пользу команде. Я буду рад победе в чемпионате, но ещё больше я буду рад, если забью больше мячей, чем в прошлом сезоне».

Источник: realmadrid.com
Перевод: Georg


https://blancos.info/n3078
Комментарии (27)
Гонсало Игуаин: «Я хочу забить больше мячей, чем в прошлом сезоне»
 
Аватар для white
По таким темпам, Игу, ты должен как минимум 30 в ЛаЛиге наколотить!
А лучше, еще и соотечественника своего обгони.
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Roberto
В команде отличная атмосфера, которая выражается в игре команды
— Georg Посмотреть сообщение
О_о
Судя по игре команды = атмосфера в коллективе просто ужс;)
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Шато
Я буду рад победе в чемпионате, но ещё больше я буду рад, если забью больше мячей, чем в прошлом сезоне».

Тут всё сказано и добавить нечего.
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Seth
Ещё лучше было бы если бы он получил золотую бутсу и обскакал этого Месси.
Ответить пользователю
  
 
Аватар для LovingMadrid
Главное чтоб не зазнался с такими отличными рузультатами, игрок то молодой!
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Raul Ceasar
объективно к Месси ему ой как далеко.. а забивать нужно не только в ЛаЛиге!!
Ответить пользователю
  
 
Аватар для GH20
Я буду рад победе в чемпионате, но ещё больше я буду рад, если забью больше мячей, чем в прошлом сезоне».

Тут всё сказано и добавить нечего.
— Шато Посмотреть сообщение
Тут пeрeвод нe сaмый прaвильный. Он скaзaл, что хотeл бы прeвзойти свой прошлогодний покaзaтeль и для этого eму остaлось 2 голa, но рeзультaт комaнды ВАЖНЕЕ
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Georg
Тут пeрeвод нe сaмый прaвильный. Он скaзaл, что хотeл бы прeвзойти свой прошлогодний покaзaтeль и для этого eму остaлось 2 голa, но рeзультaт комaнды ВАЖНЕЕ
— GH20 Посмотреть сообщение
Перевод правильный.... вот оригинал

Winning the title would be great for me, and even greater if I score more goals than last year.

Где вы тут про два мяча увидели?..... Слова про важность подчеркнуты.... именно свой результат он видит важнее (even greater)
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Шато
Тут пeрeвод нe сaмый прaвильный. Он скaзaл, что хотeл бы прeвзойти свой прошлогодний покaзaтeль и для этого eму остaлось 2 голa, но рeзультaт комaнды ВАЖНЕЕ
— GH20 Посмотреть сообщение
Я всё правильно понял и читал на официальном сайте,для него важнее забить 23 мяча нежели выиграть чемпионат.
Ответить пользователю
  
 
Аватар для arch
Я всё правильно понял и читал на официальном сайте,для него важнее забить 23 мяча нежели выиграть чемпионат.
— Шато Посмотреть сообщение
Johnny English ,ты где такое прочитал ? Ну-ка ctrlctrlv
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Шато
Johnny English ,ты где такое прочитал ? Ну-ка ctrlctrlv
— arch Посмотреть сообщение
Это коммерческая тайна.
Ответить пользователю
  
 
Аватар для CrywolF
Я буду рад победе в чемпионате, но ещё больше я буду рад, если забью больше мячей, чем в прошлом сезоне
— Georg Посмотреть сообщение
однако...
Следующее интервью Рона: "Я хочу забить больше чем Игу в прошлом сезоне" хдд
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Position Of Power
если б больше чем гном...=)
Ответить пользователю
  
 
Аватар для LovingMadrid
Вся ирония в том, что родные стены не очень-то надежный стимул. Ребятам просто не хватает пистона, пинка, пропущенного гола, а то и двух, хорошего настроения, не знаю, называйте как хотите. Так порой бывает обидно за наши цвета.
Отговорка про то, что "а что им еще говорить" весьма слаба. Русский язык конечно гораздо богаче, но и испанским я думаю можно выразиться довольно точно. Как говорил мой тренер "главное - мысль, а техника придет".
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Xento Rodrigues
Игуаин:"Я хочу забить больше мячей, чем в прошлом сезоне".
Вперёд и с песней! Ну если и дальше так будет играть то еще много забьет.Если брать чемпионат то осталось 3 мяча, в прошлом чемпионате он забил 22 гола в 34 играх, а всего он в прошлом сезоне забил 23 гола в 43 играх, в этом он уже забил 22 гола в 29 играх, так что все в его руках, вернее в ногах)))
*real-champion*
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Alexa
Вперёд, Пипита)))) Ещё есть все шансы на Пичичи)
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Emin
Перевод правильный.... вот оригинал

Winning the title would be great for me, and even greater if I score more goals than last year.
Слова про важность подчеркнуты.... именно свой результат он видит важнее (even greater)
— Georg Посмотреть сообщение
Амиго, я понял перевод иначе.
"Выиграть титул было бы замечательно и еще замечательнее, если при этом мне удастся забить больше, чем в прошлом году"
Ответить пользователю
  
 
Аватар для white
Я буду рад победе в чемпионате, но ещё больше я буду рад, если забью больше мячей, чем в прошлом сезоне».
— Georg Посмотреть сообщение
Так че, это не исправите?

“Mi objetivo es superar los goles que marqué el año pasado”, asegura, “sólo me faltan dos, pero al margen de mi marca personal, mi objetivo es ayudar al equipo. Si somos campeones y hago goles mucho mejor”.
- realmadrid.com
Я бы перевел это так: “Я нацелен на то, чтобы забить больше, чем в прошлом году”, уверяет он. “Пока мне не хватает двух, но вне моих личных интересов, моя цель состоит в том, чтобы помогать команде. Если мы станем Чемпионами, то и мои голы будут намного полезнее”.

P.S. Мне кажется лучше ориентироваться на испанский вариант. На оф.сайте тоже могли с переводом накосячить =]
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Georg
Амиго, я понял перевод иначе.
"Выиграть титул было бы замечательно и еще замечательнее, если при этом мне удастся забить больше, чем в прошлом году"
— Emin Посмотреть сообщение
Русский язык конечно самый богатый язык на вариации, но я все же придерживаюсь изначальной версии).... все такие если разбирать каждое слово, то повествование все таки идет вокруг его персоны (for me) и нет каких-либо ограничений (в виде "для того" или "при этом"), что ему и титул приятно выиграть, а забить больше, ещё приятнее...

Ладно, проехали, не суть важно.... все равно на поле видно, что Игуаин сам хочет больше забить, чем передачу отдать :)))

P.S. Мне кажется лучше ориентироваться на испанский вариант. На оф.сайте тоже могли с переводом накосячить =]
— white Посмотреть сообщение
Возможно... я с англ. писал.... тогда это вопрос к транслейтерам оф.сайта...
Ответить пользователю
  
 
Последние новости
Наше мнение


Реклама показывается только для незарегистрированных посетителей. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.
⇑ Вверх
⇓ Вниз