21 Июл 2013, 12:57 | Оцените публикацию

Карло Анчелотти: «Здорово начать сезон с таким настроением и атмосферой»

Карло Анчелотти появился перед СМИ на кануне первого матча предсезонной подготовки против «Борнмута». Итальянский тренер начал пресс-конференцию со слов поддержки в адрес Тито Вилановы, который покинул пост главного тренера «Барселоны» в виду рецидива раковой опухоли.

«Я хотел бы выразить слова поддержки и подбодрить моего коллегу Тито. Меня расстроила эта новость, но он – боец. Я хотел бы сказать ему, что вся наша команда и весь клуб его поддерживают. Мы надеемся, что все будет хорошо».

«Сливочные» провели первую неделю тренировок и Анчелотти доволен состоянием команды: «Мы провели хорошую неделю, усердно работали и показали серьезный профессиональный подход. Игроки потрудились на славу, они немного устали, но чувствуют себя хорошо. Здорово начать сезон с таким настроением и атмосферой. У нас профессиональная и дисциплинированная команда, которая хочет проводить время вместе и после тренировок. На данный момент все замечательно. Я прекрасно знаю, что первые дни работы, это как первые дни в школе: все сосредоточенные и внимательные. Позже что-то изменится, но атмосфера очень хорошая и между игроками прекрасные взаимоотношения. Команда отлично поработала, весьма интенсивно. У нас впереди семь предсезонных матчей, и я не хочу слишком нагружать футболистов, чтобы избежать возможных травм».

Первый матч пройдет в Англии против «Борнмута». «Это первый матч, к тому же товарищеский, нам нужно оставаться профессионалами. Мы еще не достигли оптимальных кондиций, все футболисты получат по 45 минут игрового времени. Очень важно хорошо начать и хорошо сыграть».

Итальянский специалист похвалил новичков команды: «Они хорошо адаптировались, они упорно работают, они немногословны, и это очень хорошо. Все молодые футболисты приносят в команду энтузиазм и мотивацию».

Когда задали вопрос о продлении контракта с Криштиану Роналду, он ответил: «Все знают, что он является суперзвездой и великолепным футболистом. Самое главное для клуба, что игрок его уровня проявляет максимальный профессионализм. Это особенно хорошо для молодых игроков, которые могут наблюдать за тем, как футболист мирового уровня относится к работе с полной серьезностью. У меня нет полномочий продлить его контракт, но проблем с этим не будет».

О Кака он заявил: «Он является футболистом «Реал Мадрида» и неплохо начал, как и все остальные. Он очень уверен в себе и с нетерпением ждет начала сезона. Посмотрим, что получится, он знает, что ему нужно выступить лучше, чем в прошлом году».

Итальянец упомянул еще несколько имен, в частности Игуаина: «Я поговорил с игроком, но это была частная беседа. На данный момент он все еще футболист «Реал Мадрида», и я рад, что он с нами».

В отношении Коэнтрау тренер сказал: «Я разговаривал с ним и могу сказать то же, что и в случае с Игуаином. На данный момент он все еще футболист «Реал Мадрида», и я рад, что он с нами. Он очень квалифицированный левый защитник, в этом сезоне предстоит сыграть много матчей, и я считаю, что он мог бы оказаться очень кстати».

Когда его спросили, какой футболист на первой тренировке впечатлил больше всех, он ответил: «Я совершенно не имел представления о Карвахале, а он – очень хороший правый защитник, который играет и тренируется в весьма интенсивном темпе. Об остальных я был полностью осведомлен, поэтому они меня ничем не удивили».

Кроме того, он коснулся разговора с Серхио Рамосом и Икером Касильясом: «Они пришли поприветствовать команду и технический персонал, я сказал, что они поступили в высшей степени профессионально, придя на несколько дней раньше. У них все хорошо, на данный момент они в отпуске, но с нетерпением ждут возвращения в команду после матча с «ПСЖ».

«Лучшая тактическая схема, это когда все одиннадцать футболистов атакуют, когда владеют мячом, и все одиннадцать футболистов защищаются, когда находятся без мяча. Мы должны играть в атакующий футбол. У нас в команде игроки высокого класса, и я считаю, что нам нужно создать команду, которая будет играть в атакующий футбол», - объяснил Анчелотти свое видение тактической схемы, которую он хочет видеть в следующем сезоне.

Итальянец очень хвалил Зидана: «Он чрезмерно мотивирован и стремится учиться, находясь в новой для себя роли. Для нас это хорошо, потому что у него великолепные взаимоотношения со всеми игроками, они будут его слушать, он поможет команде стать лучше».

Относительно альтернатив в нападении и вклада Мораты, он сказал: «Он отличный добротный футболист. У нас еще есть Хесе. Я очень доволен составом, у нас есть молодые футболисты с техникой и сильным характером».

В конце он не стал обсуждать слухи о возможном приходе новых игроков. Когда его спросили об Ибрагимовиче, он ответил: «Он – потрясающий футболист, он может играть в любой команде мира. Он не играет за «Реал Мадрид», и я не могу рассуждать о нем из уважения к тем, кто находится здесь и прекрасно выступает».

То же самое касалось и вопроса о Бейле: «Я доволен составом, я не хочу обсуждать других футболистов из уважения к тем, кто сейчас здесь».

Источник: realmadrid.com

https://blancos.info/n6326
Комментарии (5)
Карло Анчелотти: «Здорово начать сезон с таким настроением и атмосферой»
21 Июл 2013, 13:29   №2
Ни тебе ни интриг, ни скандалов, ничего) Ну хотя бы лишний раз сказали, что контракт с Роналду это решенный вопрос.
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Guti
21 Июл 2013, 15:26   №3
Думаю, что фраза "чрезмерно мотивирован" (о Зидане) немного вводит в заблуждение. highly motivated?
Ответить пользователю
  
 
Аватар для SNOW_QUEEN
21 Июл 2013, 16:24   №4
Думаю, что фраза "чрезмерно мотивирован" (о Зидане) немного вводит в заблуждение. highly motivated?
— Guti Посмотреть сообщение
И? Что заблуждает? :) Почему каждый считает, что если вместо "хорошо" он напишет "неплохо", предложение как-то поменяет свой смысл на противоположный?

"highly" - высоко (high, highly), очень (very, extremely, highly, so, very much, much), весьма (highly, most, greatly, hugely, notably), сильно (strong, strongly, heavy, highly, heavily, hard), чрезвычайно (extremely, highly, exceedingly, particularly, enormously, immensely), в высшей степени (highly, most, extremely, in the extreme, remarkably, to the nth degree), благоприятно (favorably, auspiciously, kindly, highly, congenially, opportunely), благосклонно (favorably, highly, in good part, favourably). На будущее, дабы не оффтопить, для этого есть соответствующая тема "Работа сайта", все претензии по переводу - туда или в личку

Добавлено через 6 минут
Ни тебе ни интриг, ни скандалов, ничего)
— Romani4 Посмотреть сообщение
Скоро зевать начнем. Того глядишь, и Касильяса в ворота вернет :)
Ответить пользователю
  
 
Аватар для Guti
21 Июл 2013, 16:32   №5
Ну, все-таки, у слов "чрезвычайно" и "чрезмерно" смысл разный.
Думаю, что если защитнику скажут, что он чрезмерно активен в атаке, вряд ли он расценит это как комплимент. Пусть останется на усмотрение автора. Спасибо за статью:)
Ответить пользователю
  
 
Аватар для SNOW_QUEEN
21 Июл 2013, 16:47   №6
Думаю, что если защитнику скажут, что он чрезмерно активен в атаке, вряд ли он расценит это как комплимент. Пусть останется на усмотрение автора. Спасибо за статью:)
— Guti Посмотреть сообщение
Потому что между чрезмерно "активен" и "мотивирован" тоже существует определенная разница в контексте :) Поэтому остановимся на том, что на вкус и цвет все фломастеры разные и закончим оффтоп :)
Ответить пользователю
  
Последние новости
Экспресс-новости
Наше мнение

Опции темы

Реклама показывается только для незарегистрированных посетителей. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.
⇑ Вверх
⇓ Вниз